[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3219fe1682161cda448b0741f4018fc695c21a7c
ScummVM-Translations
44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Sun Aug 22 05:01:34 UTC 2021
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
3219fe1682 I18N: Update translation (Dutch)
Commit: 3219fe1682161cda448b0741f4018fc695c21a7c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3219fe1682161cda448b0741f4018fc695c21a7c
Author: Ben Castricum (github at bencastricum.nl)
Date: 2021-08-22T05:01:29Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1666 of 1666 strings)
Changed paths:
po/nl_NL.po
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index e9138b2220..47422afc8c 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-21 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-22 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-22 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/nl/>\n"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "/root/ Pad:"
#: gui/options.cpp:2423 gui/options.cpp:2425 gui/options.cpp:2426
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
-msgstr "Selecteer welke map als /root/ word getoond in de Bestanden Manager"
+msgstr "Selecteer welke map als /root/ wordt getoond in de Bestanden Manager"
#: gui/options.cpp:2425
msgid "/root/ Path:"
@@ -2162,11 +2162,11 @@ msgid ""
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
-"ScummVM is een programma wat het mogelijk maakt om een grote verscheidenheid "
-"aan klasieke grafische point-and-click adventure spellen en rollenspellen te "
-"spelen, mits je de benodigde data bestanden al hebt. The unieke hiervan is: "
-"ScummVM vervangt de executables die bij het spel geleverd worden, waardoor "
-"je ze kan spelen op systemen waar ze niet voor waren gemaakt!"
+"ScummVM is een programma die het mogelijk maakt om een grote verscheidenheid "
+"aan klassieke grafische point-and-click adventure spellen en rollenspellen "
+"te spelen, mits je de benodigde data bestanden al hebt. Het unieke hiervan "
+"is: ScummVM vervangt de executables die bij het spel geleverd worden, "
+"waardoor je ze kan spelen op systemen waar ze niet voor waren gemaakt!"
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:46
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dit spel wordt niet ondersteunt om de volgende reden:\n"
+"Dit spel wordt niet ondersteund om de volgende reden:\n"
"\n"
#: engines/engine.cpp:819
@@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
-msgstr "AGOS 2 ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor AGOS 2 is niet meegecompileerd"
#: engines/agos/midi.cpp:158 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgid ""
"time you start the game.\n"
msgstr ""
"ScummVM heeft geconstateerd dat u oude opgeslagen spellen voor Drascula "
-"heeft die geconverteerd zouden moeten worden.\n"
+"heeft, die geconverteerd zouden moeten worden.\n"
"Het oude formaat wordt niet meer ondersteund, dus u zult uw opgeslagen "
"spellen niet meer kunnen laden als u ze niet converteerd.\n"
"\n"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:63
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
-msgstr "Escape from Monkey Island ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Escape from Monkey Island is niet meegecompileerd"
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Speel films sneller af"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
-msgstr "GroovieV2 ondersteuning is niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor GroovieV2 is niet meegecompileerd"
#: engines/groovie/script.cpp:484
msgid "Failed to save game"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:117
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
-msgstr "Lands of Lore ondersteuning is niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Lands of Lore is niet meegecompileerd"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:127
msgid ""
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:133
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
-msgstr "Eye of the Beholder ondersteuning is niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Eye of the Beholder is niet meegecompileerd"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:473
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
@@ -5340,19 +5340,19 @@ msgstr "Beste"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:271
msgid "Myst ME support not compiled in"
-msgstr "Myst ME ondersteuning niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Myst ME is niet meegecompileerd"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:276
msgid "Myst support not compiled in"
-msgstr "Myst ondersteuning niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Myst is niet meegecompileerd"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:283
msgid "Riven support not compiled in"
-msgstr "Riven ondersteuning niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Riven is niet meegecompileerd"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
msgid "CSTime support not compiled in"
-msgstr "CSTime ondersteuning niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor CSTime is niet meegecompileerd"
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:52
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgid ""
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
"ScummVM heeft geconstateerd dat u oude opgeslagen spellen voor Nippon Safes "
-"heeft die van naam veranderd zouden moeten worden.\n"
+"heeft die hernoemd zouden moeten worden.\n"
"De oude namen worden niet meer ondersteund, dus u zult uw opgeslagen spellen "
"niet meer kunnen laden als u ze niet converteerd.\n"
"\n"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Windows Probeerversie wordt niet ondersteund"
#: engines/saga/metaengine.cpp:114
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
-msgstr "I Have No Mouth ondersteuning niet mee gecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor I Have No Mouth is niet meegecompileerd"
#: engines/saga/saga.cpp:229
msgid "Error loading game resources."
@@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr ""
#: engines/sci/metaengine.cpp:293
msgid "SCI32 support not compiled in"
-msgstr "SCI32 ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor SCI32 is niet meegecompileerd"
#: engines/sci/resource/resource.cpp:864
msgid ""
@@ -6941,11 +6941,11 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:422
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
-msgstr "HE v71+ ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor HE v71+ is niet meegecompileerd"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:446
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
-msgstr "SCUMM v7-8 ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor SCUMM v7-8 is niet meegecompileerd"
#: engines/scumm/scumm.cpp:541
msgid ""
@@ -6954,10 +6954,10 @@ msgid ""
"Aspect ratio correction can be acheived by trimming the resolution to "
"320x200, under 'engine' tab."
msgstr ""
-"U heeft 'aspect ratio correctie' aangezet. Echter FM-TOWS gebruikelijke "
+"U heeft 'aspect ratio correctie' aangezet. Echter FM-TOWS's gebruikelijke "
"resolutie is 320x240, wat aspect ratio correctie niet toestaat.\n"
"Aspect ratio correctie kan gerealiseerd worden door de resolutie bij te "
-"knippen naar 320x200, onder de \"egine' bladwijzer."
+"knippen naar 320x200, onder de 'egine' bladwijzer."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1350
msgid ""
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Kan de '%s' data file niet vinden."
#: engines/twine/detection.cpp:218
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
-msgstr "Dit spel vereist Giflib die niet meegecompileerd is in ScummVM"
+msgstr "Dit spel vereist Giflib, welke niet is meegecompileerd in ScummVM"
#: engines/twine/detection.cpp:538
msgid "Enable wall collisions"
@@ -7721,15 +7721,15 @@ msgstr "Pas bilineair filteren toe op individuele sprites"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:65
msgid "FoxTail support is not compiled in"
-msgstr "FoxTail ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor FoxTail is niet meegecompileerd"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:71
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
-msgstr "Hero Craft ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Hero Craft is niet meegecompileerd"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:77
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
-msgstr "Wintermute3D ondersteuning is niet meegecompileerd"
+msgstr "Ondersteuning voor Wintermute3D is niet meegecompileerd"
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:149
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
@@ -7737,11 +7737,11 @@ msgstr "Dit spel vereist PNG, JPEG en Vorbis ondersteuning."
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:160
msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
-msgstr "Dit spel vereist de FoxTail subengine die niet meegecompileerd is."
+msgstr "Dit spel vereist de FoxTail subengine, welke niet is meegecompileerd."
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:171
msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
-msgstr "Dit spel vereist de HeroCraft subengine die niet meegecompileerd is."
+msgstr "Dit spel vereist de HeroCraft subengine, welke niet is meegecompileerd."
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:182
msgid ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list