[Scummvm-git-logs] scummvm master -> dc5c7503f82b8dfbacad05b889740690ee428baa
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Feb 5 14:39:42 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
dc5c7503f8 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: dc5c7503f82b8dfbacad05b889740690ee428baa
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/dc5c7503f82b8dfbacad05b889740690ee428baa
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-05T14:39:35Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 20.3% (347 of 1702 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 1129180cb98..8aa1ab9b036 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:39+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -1488,89 +1488,89 @@ msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
#: gui/options.cpp:2263
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
#: gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271 gui/options.cpp:2272
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
#: gui/options.cpp:2278
msgid "Plugins Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
#: gui/options.cpp:2280
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
#: gui/options.cpp:2290
msgid "ScummVM config path: "
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
#: gui/options.cpp:2297 gui/options.cpp:2984
msgid "Last browser path: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
#: gui/options.cpp:2302
msgid "Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑма:"
#: gui/options.cpp:2306
msgid "GUI scale:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
#: gui/options.cpp:2313
msgid "GUI renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
#: gui/options.cpp:2325
msgid "Autosave:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
#: gui/options.cpp:2327
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
#: gui/options.cpp:2336
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
#: gui/options.cpp:2337
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
#: gui/options.cpp:2344
msgid "Ask for confirmation on exit"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
#: gui/options.cpp:2345
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
#: gui/options.cpp:2352
msgid "Enable Discord integration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
#: gui/options.cpp:2353
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
#: gui/options.cpp:2362
msgid "GUI language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
#: gui/options.cpp:2362
msgid "Language of ScummVM GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
#: gui/options.cpp:2388
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#: gui/options.cpp:2389
msgid ""
@@ -1578,134 +1578,145 @@ msgid ""
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑÑа, мÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ. "
+"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
+"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
#: gui/options.cpp:2401
msgid "Use native system file browser"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
#: gui/options.cpp:2402
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
+"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
+"аглÑдаÑа ScummVM."
#: gui/options.cpp:2410 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ:"
#: gui/options.cpp:2410
msgid "How often to check ScummVM updates"
-msgstr ""
+msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑÐ½Ñ ScummVM"
#: gui/options.cpp:2421
msgid "Check now"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
#: gui/options.cpp:2427
msgid "Update Icons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
#: gui/options.cpp:2435
msgid "Active storage:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
#: gui/options.cpp:2435
msgid "Active cloud storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
#: gui/options.cpp:2446
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
+"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
#: gui/options.cpp:2447
msgid "Enable storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
#: gui/options.cpp:2447
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
#: gui/options.cpp:2449 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
#: gui/options.cpp:2449
msgid "Username used by this storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
#: gui/options.cpp:2450
msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<нÑма>"
#: gui/options.cpp:2452
msgid "Used space:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
#: gui/options.cpp:2452
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
#: gui/options.cpp:2455
msgid "Last sync:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
#: gui/options.cpp:2455
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
#: gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:3339
msgid "<never>"
-msgstr ""
+msgstr "<анÑколÑ>"
#: gui/options.cpp:2458
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
+"заладаванÑнÑ."
#: gui/options.cpp:2460
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
+"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
+"заладаванÑнÑ."
#: gui/options.cpp:2461
msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
#: gui/options.cpp:2461
msgid "Start saved games sync"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
#: gui/options.cpp:2464
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
#: gui/options.cpp:2466
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
#: gui/options.cpp:2467
msgid "Download game files"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
#: gui/options.cpp:2467
msgid "Open downloads manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
#: gui/options.cpp:2470
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
#: gui/options.cpp:2472
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
#: gui/options.cpp:2473
msgid "Disconnect"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list