[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2e3234a0fb862123efc31bae0298df0a8d50a5d9

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Jun 3 20:16:32 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
2e3234a0fb I18N: Update translation (Russian)


Commit: 2e3234a0fb862123efc31bae0298df0a8d50a5d9
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2e3234a0fb862123efc31bae0298df0a8d50a5d9
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2022-06-03T20:16:27Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)

Currently translated at 100.0% (1730 of 1730 strings)

Changed paths:
    po/ru_RU.po


diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 80d64e21ca3..93458504a41 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-03 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ru/>\n"
@@ -6834,20 +6834,20 @@ msgstr ""
 "увертюра сменяется на сцену с логотипами Lucasfilm и Loom."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:810
-#, fuzzy
-#| msgid "Playback"
 msgid "Playback Adjust:"
-msgstr "Воспроизвести"
+msgstr "Подстроить воспроизведение:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:814
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
+"Во время проигрывания музыки из CD-трека, укажите начальную позицию звука. "
+"Используйте это если вы слышите неверные части звуков."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Intro Adjust:"
-msgstr ""
+msgstr "Подстройка вступления:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:890
 msgid ""
@@ -6855,10 +6855,13 @@ msgid ""
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
+"Во время проигрывания вступления, начать его с указанного времени. "
+"Воспользуйтесь этой опцией если музыка прерывается раньше положенного, или "
+"же вам не нравится как музыка синхронизируется со вступлением."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:899
 msgid "Outlook Adjust:"
-msgstr ""
+msgstr "Подстройка панорамы:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:903
 msgid ""
@@ -6866,6 +6869,9 @@ msgid ""
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
 "you hear part of the previous music."
 msgstr ""
+"Музыка панорамы звучит во время вступления. Подстройте её начальное "
+"положение в треке. Используйте это в случае если музыка обрывается или вы "
+"слышите часть предыдущей музыки."
 
 #: engines/scumm/help.cpp:72
 msgid "Common keyboard commands:"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list