[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 551cb6463b728b32b811f2051d3191a1ab69ccce

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Dec 29 16:50:07 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
551cb6463b I18N: Update translation (Ukrainian)


Commit: 551cb6463b728b32b811f2051d3191a1ab69ccce
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/551cb6463b728b32b811f2051d3191a1ab69ccce
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-12-29T16:50:00Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2057 of 2057 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 75322e24a52..500ac1380ea 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-26 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 16:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -1070,30 +1070,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
 #: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a detailed list of supported games and "
-#| "where to purchase them.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, you can download a variety of [freeware games](https://"
-#| "scummvm.org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) directly "
-#| "from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not endorse any specific game supplier. However, "
-#| "the project receives a commission from every purchase made on [ZOOM-"
-#| "Platform](https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, games not available on ZOOM-Platform can be found on other "
-#| "suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out-of-print) games, consider checking platforms like Amazon, "
-#| "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty "
-#| "games and illegal game copies.\n"
 msgid ""
 "## ScummVM at a Glance\n"
 "\n"
@@ -1135,20 +1111,38 @@ msgid ""
 "eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
+"## Корото про ScummVM\n"
+"\n"
+"Програма ScummVM — це сучасна переробка різних ігрових движків. Після того, "
+"як ви завантажите оригінальні ігрові дані на свій пристрій, програма буде "
+"використовувати їх для достовірного відтворення оригінального ігрового "
+"досвіду.\n"
+"\n"
+"ScummVM не є типовим емулятором DOS, Windows чи іншої консолі. Замість "
+"універсального, використовується інший підхід, тобто, відтворюється точна "
+"логіка кожної конкретної гри чи движка. ScummVM не працюватиме з ігровими "
+"движками, які відсутні у списку підтриманих.\n"
+"\n"
+"ScummVM розробляється командою волонтерів і є безкоштовним програмним "
+"забезпеченням. В нас немає великої команди тестувальників, і в нас є лише "
+"обмежений діапазон пристроїв, тож ми не завжди можемо задовольнити кожен "
+"запит. Ми також не розміщуємо реклами та нічого вам не продаємо. Будь-ласка, "
+"пам’ятайте про це, коли надсилаєте скаргу чи звіт про помилку.\n"
+"\n"
 "## Де взяти ігри\n"
 "\n"
-"Відвідайте [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games), щоб отримати докладний список підтримуваних "
-"ігор і де їх придбати.\n"
+"Відвідайте [нашу Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games), щоб отримати докладний список "
+"підтримуваних ігор і де їх придбати.\n"
 "\n"
 "Крім того, ви можете завантажити різні [безкоштовні ігри](https://scummvm."
 "org/games) і [демоверсії](https://www.scummvm.org/demos/) безпосередньо з "
 "нашого веб-сайту.\n"
 "\n"
 "Команда ScummVM не підтримує жодного конкретного постачальника ігор. Однак "
-"проект отримує комісію з кожної покупки, здійсненої на [ZOOM-Platform]"
-"(https://www.zoom-platform.com/?"
-"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) через реферальні посилання.\n"
+"проект отримує комісію з кожної покупки, здійсненої на [ZOOM-"
+"Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-"
+"42d6-8649-92ed870e8b53) через реферальні посилання.\n"
 "\n"
 "Крім того, ігри, недоступні на ZOOM-Platform, можна знайти в інших "
 "постачальників, таких як GOG.com і Steam.\n"
@@ -4642,10 +4636,8 @@ msgstr "Режим збільшення вимкнено"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1031
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Settings"
 msgid "Getting help"
-msgstr "Налаштування"
+msgstr "Допомога"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1034
 msgid ""
@@ -4668,6 +4660,24 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Допоможіть, не знаю, що робити!\n"
+"\n"
+"По-перше, переконайтеся, що у вас наявні необхідні файли гри. Перевірте "
+"розділ **Де взяти ігри** на вкладці **Загальне**. Отримавши ігри, виконайте "
+"дії, описані на вкладці **Додавання ігор**, щоб додати їх на цьому пристрої. "
+"Знайдіть хвилинку, щоб уважно ознайомитися з цим процесом, оскільки деякі "
+"користувачі зіткнулися з труднощами через останні зміни в Android.\n"
+"\n"
+"Потрібна додаткова допомога? Перегляньте нашу [онлайн-документацію для "
+"Android](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html). Є "
+"питання? Відвідайте наші [форуми підтримки](https://forums.scummvm.org/"
+"viewforum.php?f=17) або зайдіть на наш [сервер Discord](https://discord.gg/"
+"4cDsMNtcpG), який містить [ канал підтримки Android](https://discord.com/"
+"channels/581224060529148060/1135579923185139862).\n"
+"\n"
+"О, і пам’ятайте, що багато наших підтримуваних ігор навмисно складні, іноді "
+"навіть карколомні. Якщо ви застрягли в грі, можливо вам потрібно звернутися "
+"до її покрокового проходження. Успіхів!\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
@@ -5044,6 +5054,23 @@ msgid ""
 "sometimes mind-bogglingly so. If you're stuck in a game, think about "
 "checking out a game walkthrough. Good luck!\n"
 msgstr ""
+"## Допоможіть, не знаю, що робити!\n"
+"\n"
+"По-перше, переконайтеся, що у вас наявні необхідні файли гри. Перевірте "
+"розділ **Де взяти ігри** на вкладці **Загальне**. Отримавши ігри, виконайте "
+"дії, описані на вкладці **Додавання ігор**, щоб додати їх на цьому пристрої."
+"\n"
+"\n"
+"Потрібна додаткова допомога? Перегляньте нашу [онлайн-документацію для "
+"iOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html). Є "
+"питання? Відвідайте наші [форуми підтримки](https://forums.scummvm.org/"
+"viewforum.php?f=15) або зайдіть на наш [сервер Discord](https://discord.gg/"
+"4cDsMNtcpG), який містить [канал підтримки iOS](https://discord.com/channels/"
+"581224060529148060/1149456560922316911).\n"
+"\n"
+"О, і пам’ятайте, що багато наших підтримуваних ігор навмисно складні, іноді "
+"навіть карколомні. Якщо ви застрягли в грі, можливо вам потрібно звернутися "
+"до її покрокового проходження. Удачі!\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
 msgid ""




More information about the Scummvm-git-logs mailing list