[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 506a9d238ad8cf6b94730083ad3845c4b6e2ce50

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 23:28:01 UTC 2023


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
263f9d859a I18N: Update translation (Arabic)
506a9d238a I18N: Update translation (Arabic)


Commit: 263f9d859ada87cf5bcd8535491c7afcc886ea46
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/263f9d859ada87cf5bcd8535491c7afcc886ea46
Author: Malek Bellasfar (bellasfarmalek450 at gmail.com)
Date: 2023-03-25T23:27:52Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)

Currently translated at 79.1% (1484 of 1874 strings)

Changed paths:
    po/ar.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 94f9be81f15..1e5f9ed2616 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 23:27+0000\n"
 "Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ar/>\n"
@@ -6299,21 +6299,23 @@ msgstr ""
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:117
 msgid "~T~ransitions Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "~ تم~ تمكين الانتقالات"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
 msgid ""
 "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
 "enable you to navigate more quickly through the game."
 msgstr ""
+"التبديل بين تشغيل انتقالات الشاشة أو إيقاف تشغيلها. سيمكنك إيقاف تشغيل "
+"انتقالات الشاشة من التنقل بسرعة أكبر خلال اللعبة."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:121
 msgid "Play the Myst fly by movie"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل لعبة ذبابة الغموض بالفيلم"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم تشغيل فيلم Myst fly بواسطة المحرك الأصلي."
 
 #. I18N:
 #. This Option is for hard-of-hearing.
@@ -6324,52 +6326,56 @@ msgstr ""
 #.
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:134
 msgid "Improve Selenitic Age puzzle ~a~ccessibility"
-msgstr ""
+msgstr "تحسين لغز العصر السيلانيتي ~ إمكانية الوصول~"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
 msgid "Allow solving Selenitic Age audio puzzles with more error margin."
-msgstr ""
+msgstr "السماح بحل ألغاز العصر السيلانيتي الصوتية بهامش خطأ أكبر."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
 msgid "Simulate loading times of old CD drives"
-msgstr ""
+msgstr "محاكاة أوقات تحميل محركات الأقراص المضغوطة القديمة"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:139
 msgid ""
 "Simulate loading times of old CD-ROM drives by adding a random delay during "
 "scene transitions."
 msgstr ""
+"قم بمحاكاة أوقات تحميل محركات الأقراص المضغوطة القديمة عن طريق إضافة تأخير "
+"عشوائي أثناء انتقالات المشهد."
 
 #. I18N: Drop book page
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
 msgid "~D~rop Page"
-msgstr ""
+msgstr "~ إفلات ~الصفحة"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
 msgid "Show ~M~ap"
-msgstr ""
+msgstr "عرض ~ الخريطة ~"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:155
 msgid "Main Men~u~"
-msgstr ""
+msgstr "~القائمة~ الرئيسية"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:287
 msgid "The new language will be applied after restarting the game."
-msgstr ""
+msgstr "سيتم تطبيق اللغة الجديدة بعد إعادة تشغيل اللعبة."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:359
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "~ تأثير الماء ممكن"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:359
 msgid ""
 "Toggles the use of QuickTime videos for visual effects related to water "
 "surfaces (ripples, waves, etc.)."
 msgstr ""
+"يبدل استخدام مقاطع فيديو QuickTime للتأثيرات المرئية المتعلقة بالأسطح "
+"المائية (التموجات والأمواج وما إلى ذلك)."
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
 msgid "Transitions:"
-msgstr ""
+msgstr "الانتقالات:"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
 msgid ""


Commit: 506a9d238ad8cf6b94730083ad3845c4b6e2ce50
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/506a9d238ad8cf6b94730083ad3845c4b6e2ce50
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-03-25T23:27:53Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)

Currently translated at 79.1% (1484 of 1874 strings)

Changed paths:
    po/ar.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1e5f9ed2616..d8e80b41576 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 23:27+0000\n"
-"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -6618,63 +6618,65 @@ msgstr ""
 
 #: engines/mtropolis/metaengine.cpp:107 engines/vcruise/metaengine.cpp:39
 msgid "Start with debugger"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ بمصحح الأخطاء"
 
 #: engines/mtropolis/metaengine.cpp:108 engines/vcruise/metaengine.cpp:40
 msgid "Starts with the debugger dashboard active."
-msgstr ""
+msgstr "يبدأ مع تنشيط لوحة معلومات مصحح الأخطاء."
 
 #: engines/mtropolis/metaengine.cpp:160
 msgid "Toggle debug overlay"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل تراكب التصحيح"
 
 #: engines/mtropolis/metaengine.cpp:165
 msgid "Force any playing movies to end"
-msgstr ""
+msgstr "فرض إنهاء تشغيل أي أفلام"
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
 msgid "Failed to read version information from save file"
-msgstr ""
+msgstr "فشلت قراءة معلومات الإصدار من حفظ الملف"
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:150 engines/vcruise/vcruise.cpp:240
 msgid ""
 "Failed to load save, the save file doesn't contain valid version information."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحميل الحفظ ، ملف الحفظ لا يحتوي على معلومات إصدار صالحة."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:166 engines/vcruise/vcruise.cpp:250
 msgid ""
 "Saved game was created with an earlier, incompatible version of ScummVM. "
 "Unable to load."
 msgstr ""
+"تم إنشاء اللعبة المحفوظة بإصدار سابق غير متوافق من ScummVM. غير قادر على "
+"التحميل."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:174
 msgid "Failed to load save, an error occurred when reading the save game data."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحميل الحفظ ، حدث خطأ أثناء قراءة بيانات حفظ اللعبة."
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:234
 msgid "An internal error occurred while attempting to write save game data"
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ داخلي أثناء محاولة كتابة حفظ بيانات اللعبة"
 
 #: engines/mtropolis/saveload.cpp:242
 msgid "An error occurred while writing the save game"
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ أثناء كتابة لعبة الحفظ"
 
 #: engines/mutationofjb/util.cpp:32
 #, c-format
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على تحديد موقع ملف بيانات المحرك '%s'"
 
 #: engines/myst3/detection.cpp:179 engines/myst3/detection.cpp:193
 msgid "PS2 version is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار PS2 غير مدعوم حتى الآن"
 
 #: engines/myst3/metaengine.cpp:40
 msgid "Widescreen mod"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل الشاشة العريضة"
 
 #: engines/myst3/metaengine.cpp:41
 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "تمكين عرض الشاشة العريضة في وضع ملء الشاشة."
 
 #: engines/myst3/myst3.cpp:363
 #, c-format
@@ -6685,38 +6687,42 @@ msgid ""
 "The updates can be downloaded from:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"لم يتم تحديث هذا الإصدار من Myst III بآخر تصحيح رسمي.\n"
+"الرجاء تثبيت التحديث الرسمي المطابق للغة لعبتك.\n"
+"يمكن تنزيل التحديثات من:\n"
+"%s"
 
 #: engines/myst3/myst3.cpp:1577 engines/pegasus/pegasus.cpp:748
 msgid "Invalid file name for saving"
-msgstr ""
+msgstr "اسم ملف غير صالح للحفظ"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:157
 msgid "Left Click Interact"
-msgstr ""
+msgstr "انقر بزر الماوس الأيسر تفاعل"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:164
 msgid "Right Click Interact"
-msgstr ""
+msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن تفاعل"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:195
 msgid "Fast move modifier"
-msgstr ""
+msgstr "معدل التحرك السريع"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:203
 msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل وضع المحادثة السريع"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:208
 msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل وضع إنهاء المحادثة"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:213
 msgid "Go to main menu"
-msgstr ""
+msgstr "اذهب إلى القائمة الرئيسية"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:218
 msgid "Go to save/load menu"
-msgstr ""
+msgstr "انتقل إلى حفظ / تحميل القائمة"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:223
 msgid "Reload last save"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list