[Scummvm-git-logs] scummvm master -> d021f9c0169fcf6c4344f5695c4a415c98df79bd

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Tue Apr 7 12:46:17 UTC 2026


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .

Summary:
d021f9c016 I18N: Update translation (German)


Commit: d021f9c0169fcf6c4344f5695c4a415c98df79bd
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d021f9c0169fcf6c4344f5695c4a415c98df79bd
Author: Lothar Serra Mari (lothar.serramari at scummvm.org)
Date: 2026-04-07T12:46:09Z

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 98.3% (3120 of 3171 strings)

Changed paths:
    po/de_DE.po


diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 72f92a37da8..0b3799253fa 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-04-07 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-07 12:46+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/de/>\n"
@@ -7797,16 +7797,17 @@ msgid "Quit game"
 msgstr "Spiel beenden"
 
 #: engines/bolt/metaengine.cpp:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable high resolution"
 msgid "Extended game resolution"
-msgstr "Aktiviere hohe Auflösung"
+msgstr "Erweiterte Spiel-Auflösung"
 
 #: engines/bolt/metaengine.cpp:35
 msgid ""
 "This option allows the game to play at a slightly extended resolution. This "
 "is what the Mac and CDi versions are supposed to play like."
 msgstr ""
+"Diese Option erlaubt, das Spiel in einer leicht erweiterten Auflösung zu "
+"spielen. Durch diese Option wird das Verhalten der Mac- und CDi-Versionen "
+"nachgebildet."
 
 #: engines/buried/buried.cpp:598
 msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -8489,21 +8490,16 @@ msgid "Brighten the graphics to simulate a Macintosh monitor"
 msgstr "Hellt das Bild auf, um einen Macintosh-Monitor zu simulieren"
 
 #: engines/director/metaengine.cpp:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Force true color"
 msgid "Force true color (32bpp) mode"
-msgstr "True Color-Modus erzwingen"
+msgstr "True Color (32-Bit)-Modus erzwingen"
 
 #: engines/director/metaengine.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use true color graphics mode, even if the game is not designed for it"
 msgid ""
 "Use true color graphics mode (32 bits per pixel), even if the game is not "
 "designed for it"
 msgstr ""
-"Verwenden Sie den Echtfarbgrafikmodus, auch wenn das Spiel nicht dafür "
-"ausgelegt ist"
+"Verwendet den True Color-Grafikmodus (32-Bit), selbst wenn das Spiel dafür "
+"nicht designed wurde"
 
 #: engines/dm/metaengine.cpp:125
 msgid "Dialog choice selection keymappings"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list