[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 133c429ceba7fcbe645445f3a02e8def87a26b72
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Tue Apr 14 16:22:55 UTC 2026
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
133c429ceb I18N: Update translation (Greek)
Commit: 133c429ceba7fcbe645445f3a02e8def87a26b72
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/133c429ceba7fcbe645445f3a02e8def87a26b72
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2026-04-14T16:22:48Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 85.2% (2706 of 3176 strings)
Changed paths:
po/el.po
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index dd2ae754489..9aebb2dc03b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-14 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-06 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
@@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "ÎÏÎ¿Ï Apple Macintosh"
#. I18N: built with <compiler>
#: gui/about.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(built on %s with %s)"
+#, c-format
msgid "(built with %s)"
-msgstr "(δημιοÏ
Ïγήθηκε Ïην %s με %s)"
+msgstr "(δημιοÏ
Ïγήθηκε με %s)"
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:116
@@ -1728,15 +1727,12 @@ msgid "Icons per row:"
msgstr "Îικονίδια ανά ÏειÏά:"
#: gui/launcher.cpp:1869
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Do you really want to remove the following %d game configuration(s)?\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the following %d game configurations?\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να ÏβήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± %d ÏαιÏνίδι/α;\n"
+"ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να ÏβήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± %d ÏαιÏνίδια;\n"
"\n"
#: gui/massadd.cpp:77 gui/massadd.cpp:80
@@ -3845,13 +3841,7 @@ msgid "Skip autosave"
msgstr "Îναβολή αÏ
ÏÏμαÏÎ·Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
#: engines/engine.cpp:644
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an "
-#| "autosave is pending.\n"
-#| "Please move this saved game to a new slot, or delete it if it's no longer "
-#| "needed.\n"
-#| "Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %s, and an autosave "
"is pending.\n"
@@ -3860,7 +3850,7 @@ msgid ""
"Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
msgstr ""
"ΠΡÎΣÎΧÎ: ΠθÏ
Ïίδα αÏ
ÏÏμαÏÎ·Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÎÏει ήδη Îνα αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏαιÏνίδι "
-"με ÏίÏλο %S, ÎµÎ½Ï ÎµÎºÏεμμεί μια αÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη. \n"
+"με ÏίÏλο %s, ÎµÎ½Ï ÎµÎºÎºÏεμεί μια νÎα αÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη. \n"
"ΠαÏακαλοÏμε να μεÏακινήÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏαιÏνίδι Ïε νÎα θÏ
Ïίδα, ή "
"να Ïο διαγÏάÏεÏε αν δεν Ïο ÏÏειάζεÏÏε Ïια.\n"
"ÎναλλακÏικά, μÏοÏείÏε να αναβάλλεÏε Ïην αÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη (θα εÏÏÏηθείÏε "
@@ -7510,20 +7500,16 @@ msgstr ""
"(copy protection) ÏοÏ
αλλιÏÏ Î¸Î± ÏαÏακάμÏÏονÏαν."
#: engines/awe/metaengine.cpp:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Select/Kick/Run"
msgid "Select / Kick / Run"
-msgstr "ÎÏιλογή/ÎλÏÏÏιά/ΤÏÎξιμο"
+msgstr "ÎÏιλογή / ÎλÏÏÏιά / ΤÏÎξιμο"
#: engines/awe/metaengine.cpp:62 engines/hpl1/metaengine.cpp:83
msgid "Jump"
msgstr "Îλμα"
#: engines/awe/metaengine.cpp:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter Level Code"
msgid "Enter level code"
-msgstr "ÎιÏάγεÏε ÎÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎÏιÏÎδοÏ
"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÎδοÏ
"
#: engines/awe/metaengine.cpp:88 engines/dgds/metaengine.cpp:87
#: engines/got/metaengine.cpp:105
@@ -7943,16 +7929,16 @@ msgid "Quit game"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
#: engines/bolt/metaengine.cpp:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable high resolution"
msgid "Extended game resolution"
-msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï Î±Î½Î¬Î»Ï
ÏηÏ"
+msgstr "ÎκÏεÏαμÎνη ανάλÏ
Ïη ÏαιÏνιδιοÏ"
#: engines/bolt/metaengine.cpp:35
msgid ""
"This option allows the game to play at a slightly extended resolution. This "
"is what the Mac and CDi versions are supposed to play like."
msgstr ""
+"ΠεÏιλογή αÏ
Ïή εÏιÏÏÎÏει να ÏαίξεÏε Ïο ÏαιÏνίδι Ïε μια ελαÏÏÏÏ Ïιο "
+"εκÏεÏαμÎνη ανάλÏ
Ïη. ÎÏ
Ïή Ïην ανάλÏ
Ïη Ï
ιοθεÏοÏÏαν οι εκδÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Mac και CDi."
#: engines/buried/buried.cpp:598
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -8135,10 +8121,8 @@ msgstr "ÎÏÏÏηÏη για Îξοδο"
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
#: engines/cge/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "ALTered Item"
msgid "ALTered item"
-msgstr "ÎάλÏικο ÎνÏικείμενο"
+msgstr "ÎάλÏικο ζάÏι"
#: engines/cge/metaengine.cpp:257
msgid "Inventory item 1 (Select / Deselect)"
@@ -8380,16 +8364,12 @@ msgid "Rotate right"
msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή δεξιά"
#: engines/colony/metaengine.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Look down"
msgid "Look behind"
-msgstr "ÎοίÏαξε κάÏÏ"
+msgstr "ÎοίÏαξε ÏίÏÏ"
#: engines/colony/metaengine.cpp:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle mute"
msgid "Toggle mouselook"
-msgstr "Îναλλαγή ÏίγαÏηÏ"
+msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ Î¿ÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏεδίοÏ
με ÏονÏίκι"
#: engines/colony/metaengine.cpp:158
#, fuzzy
@@ -8411,18 +8391,16 @@ msgid "Skip intro"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ειÏαγÏγήÏ"
#: engines/colony/metaengine.cpp:185 engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Next action"
msgid "Fire weapon"
-msgstr "ÎÏÏμενη ενÎÏγεια"
+msgstr "Î Ï
ÏοβολιÏμÏÏ"
#: engines/colony/savegame.cpp:290
msgid "Saving is only available in first-person view."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏοθήκεÏ
Ïη είναι διαθÎÏιμη μÏνο Ïε οÏÏική ÏÏÏÏοÏ
ÏÏοÏÏÏοÏ
."
#: engines/colony/savegame.cpp:299
msgid "Loading is only available in first-person view."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÏÏÏÏη είναι διαθÎÏιμη μÏνο Ïε οÏÏική ÏÏÏÏοÏ
ÏÏοÏÏÏοÏ
."
#: engines/crab/input/input.cpp:119
msgid "Talk / Interact"
@@ -8651,20 +8629,15 @@ msgstr ""
"ÎνιÏÏÏει Ïη ÏÏÏεινÏÏηÏα ÏÏν γÏαÏικÏν για να ÏÏοÏομοιάÏει μια οθÏνη Macintosh"
#: engines/director/metaengine.cpp:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Force true color"
msgid "Force true color (32bpp) mode"
-msgstr "ÎÏιβολή true color"
+msgstr "ÎÏιβολή λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï true color (32 bpp)"
#: engines/director/metaengine.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use true color graphics mode, even if the game is not designed for it"
msgid ""
"Use true color graphics mode (32 bits per pixel), even if the game is not "
"designed for it"
msgstr ""
-"ΧÏήÏη λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï true color (ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν ÏÏÏμάÏÏν), ακÏμα κι αν Ïο "
+"ΧÏήÏη λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î³ÏαÏικÏν true color (με 32 bits ανά Ïίξελ), ακÏμα κι αν Ïο "
"ÏαιÏνίδι δεν ÏÏεδιάÏÏηκε με ÏÎÏοια Ï
ÏοÏÏήÏιξη"
#: engines/dm/metaengine.cpp:125
@@ -9224,33 +9197,33 @@ msgstr "ΧÏήÏη εξομαλÏ
μÎνÏν κινήÏεÏν ανÏί διακÏ
#. I18N: Use modern FPS-style controls: WASD for movement, Shift to run
#: engines/freescape/metaengine.cpp:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume controls"
msgid "WASD controls"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎνÏαÏηÏ"
+msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ WASD"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:153
msgid "Use WASD keys for movement and Shift to run"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏήÏη ÏÏν ÏλήκÏÏÏν WASD για κίνηÏη και ÏοÏ
Shift για ÏÏÎξιμο"
#. I18N: Enable background music using AdLib/OPL2 FM synthesis
#: engines/freescape/metaengine.cpp:164
msgid "Backported music from C64 releases (AdLib)"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏήÏη μοÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± C64 (Adlib)"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:165
msgid ""
"Enable background music ported from the C64 version using AdLib FM synthesis"
msgstr ""
+"ÎνεÏγοÏοιεί Ïην μοÏ
Ïική εÏÎνδÏ
Ïη ÏοÏ
είÏε η ÎκδοÏη για C64 κάνονÏÎ±Ï ÏÏήÏη "
+"ÏÎ·Ï ÏÏνθεÏÎ·Ï Adlib FM"
#. I18N: Enable background music using AY chip emulation
#: engines/freescape/metaengine.cpp:176
msgid "Backported music from C64 releases"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏήÏη μοÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± C64"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:177
msgid "Enable background music ported from the C64 version"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνεÏγοÏοιεί Ïην μοÏ
Ïική εÏÎνδÏ
Ïη ÏοÏ
είÏε η ÎκδοÏη για C64"
#. I18N: Combat command in Might & Magic 1
#: engines/freescape/movement.cpp:69 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:80
@@ -9305,7 +9278,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÏο μÏÏοÏÏά"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:526
msgid "Run (hold)"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏÎξιμο (ÏαÏημÎνο)"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:262
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:188
@@ -9378,7 +9351,7 @@ msgstr "Îλλαγή διαÏÏήμαÏÎ¿Ï Î²Î®Î¼Î±ÏοÏ"
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:397
msgid "Sprint (hold)"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏÏινÏάÏιÏμα (ÏαÏημÎνο)"
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:405
msgid "Toggle height"
@@ -9463,29 +9436,27 @@ msgstr "Îναλλαγή ÏαÏαθÏÏοÏ
εικÏναÏ\n"
#: engines/glk/dialogs.cpp:141
msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "λεÏ
κÏ"
#: engines/glk/dialogs.cpp:142
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏάÏινο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Proceed"
msgid "red"
-msgstr "Î ÏοÏÏÏα"
+msgstr "κÏκκινο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:144
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "γαλάζιο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:145
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "μαÏÏο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:146
msgid "grey"
-msgstr ""
+msgstr "γκÏι"
#: engines/glk/dialogs.cpp:195
msgid "Monospace Regular"
@@ -9520,18 +9491,16 @@ msgid "Proportional Bold Italic"
msgstr ""
#: engines/glk/dialogs.cpp:210
-#, fuzzy
-#| msgid "SoundFont:"
msgid "Font"
-msgstr "SoundFont:"
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά"
#: engines/glk/dialogs.cpp:212 engines/glk/dialogs.cpp:222
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Îείμενο:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:212
msgid "Font for the text"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά για Ïο κείμενο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:216 engines/glk/dialogs.cpp:227
msgid "Grid:"
@@ -9539,112 +9508,90 @@ msgstr ""
#: engines/glk/dialogs.cpp:216
msgid "Font for drawn graphics like maps, diagrams, puzzles, etc"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά για εικÏÎ½ÎµÏ ÏÏÏÏ ÏάÏÏεÏ, διαγÏάμμαÏα, γÏίÏοι, κλÏ"
#: engines/glk/dialogs.cpp:220
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα"
#: engines/glk/dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Move focus to interactive object"
msgid "Color of the interactive text"
-msgstr "ÎÏÏίαÏε Ïε ανÏικείμενο για αλληλεÏίδÏαÏη"
+msgstr "ΧÏÏμα ÏοÏ
διαδÏαÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
#: engines/glk/dialogs.cpp:225 engines/glk/dialogs.cpp:230
#: engines/glk/dialogs.cpp:236 engines/glk/dialogs.cpp:242
#: engines/glk/dialogs.cpp:254 engines/glk/dialogs.cpp:260
#: engines/glk/dialogs.cpp:269
msgid "<custom>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÏÏοÏαÏμοÏμÎνο>"
#: engines/glk/dialogs.cpp:227
msgid "Color for drawn graphics such as maps, diagrams, puzzles, etc"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα για εικÏÎ½ÎµÏ ÏÏÏÏ ÏάÏÏεÏ, διαγÏάμμαÏα, γÏίÏοι, κλÏ"
#: engines/glk/dialogs.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Window"
msgid "Window:"
-msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fight mode"
msgid "Color of the window (background)"
-msgstr "Îναλλαγή καÏάÏÏαÏÎ·Ï Î¼Î¬ÏηÏ"
+msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαθÏÏοÏ
(ÏαÏαÏκήνιο)"
#: engines/glk/dialogs.cpp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "New kid"
msgid "Border:"
-msgstr "ÎÎο Ïαιδί"
+msgstr "ΠεÏίγÏαμμα:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fight mode"
msgid "Color of the window border"
-msgstr "Îναλλαγή καÏάÏÏαÏÎ·Ï Î¼Î¬ÏηÏ"
+msgstr "ΧÏÏμα ÏεÏιγÏάμμαÏÎ¿Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
"
#. I18N: This is a section for text windows border settings
#: engines/glk/dialogs.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "New kid"
msgid "Border"
-msgstr "ÎÎο Ïαιδί"
+msgstr "ΠεÏίγÏαμμα"
#: engines/glk/dialogs.cpp:247 engines/glk/dialogs.cpp:341
#: engines/glk/dialogs.cpp:345 engines/glk/dialogs.cpp:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal underscan:"
msgid "Horizontal:"
-msgstr "ÎÏιζÏνÏια Î¥ÏοÏάÏÏÏη:"
+msgstr "ÎÏιζÏνÏια:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:247
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal underscan:"
msgid "Horizontal border size"
-msgstr "ÎÏιζÏνÏια Î¥ÏοÏάÏÏÏη:"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î¿ÏιζÏνÏιοÏ
ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
#: engines/glk/dialogs.cpp:248 engines/glk/dialogs.cpp:342
#: engines/glk/dialogs.cpp:346 engines/glk/dialogs.cpp:350
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical underscan:"
msgid "Vertical:"
-msgstr "ÎάθεÏη Î¥ÏοÏάÏÏÏη:"
+msgstr "ÎάθεÏα:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Vertical underscan:"
msgid "Vertical border size"
-msgstr "ÎάθεÏη Î¥ÏοÏάÏÏÏη:"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎºÎ¬Î¸ÎµÏοÏ
ÏεÏιγÏάμμαÏοÏ"
#: engines/glk/dialogs.cpp:250
msgid "Caret:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏομÎαÏ:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Regular cursor"
msgid "Color of the cursor"
-msgstr "ÎανονικÏÏ Î´ÏομÎαÏ"
+msgstr "ΧÏÏμα δÏομÎα"
#: engines/glk/dialogs.cpp:256
msgid "Link:"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏνδεÏμοÏ:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:256
msgid "Color for URLs if they appear in-game"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα για διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏμÏν αν εμÏανίζονÏαι ÏÏο ÏαιÏνίδι"
#. I18N: "More..." is a prompt in text windows, which appears when the text exceeds the window size
#: engines/glk/dialogs.cpp:264
msgid "More:"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏακάÏÏ:"
#: engines/glk/dialogs.cpp:265
msgid "Color for the \"More...\" markers in the text"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα για ÏÎ¹Ï ÎµÎ½Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï \"ΠαÏακάÏÏ...\" ÏÏο κείμενο"
#: engines/glk/dialogs.cpp:272
#, fuzzy
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list