[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> cc1311535de70e95a9b921eb48b3b4357d8250d7
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Mar 4 18:03:59 UTC 2026
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm-web .
Summary:
cc1311535d L10N: Update translation (Spanish) (News)
Commit: cc1311535de70e95a9b921eb48b3b4357d8250d7
https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/cc1311535de70e95a9b921eb48b3b4357d8250d7
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2026-03-04T18:03:54Z
Commit Message:
L10N: Update translation (Spanish) (News)
Currently translated at 88.4% (764 of 864 strings)
Changed paths:
data/es/news.json
diff --git a/data/es/news.json b/data/es/news.json
index 61447473..dff8d2c7 100644
--- a/data/es/news.json
+++ b/data/es/news.json
@@ -908,40 +908,40 @@
"content": "Tras nuestro último anuncio, varios nos habéis pedido la versión en italiano de Flight of the Amazon Queen. Nos gustarÃa dar las gracias a Hkz por conseguirnos el CD original y a John Passfield y a Steve Stamatiadis por aceptar nuestra petición de convertir esta versión en freeware. Por lo tanto, el equipo del proyecto ScummVM se enorgullece de poder ofreceros la versión italiana del juego, con voces en inglés y subtÃtulos en italiano.\n\nPodéis descargarla en [la página de descargas](/downloads/#extras). ¡Pasadlo bien!"
},
"20121021": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "Dreamweb liberado como juego «freeware»",
+ "content": "Gracias a la generosidad de Creative Reality y Neil Dodwell, el equipo de ScummVM está encantado de anunciar el lanzamiento en formato «freeware» de *Dreamweb*.\n\nEste juego se publicó originalmente en 1994 y está ambientado en una ciudad distópica ciberpunk en la que un camarero llamado Ryan está teniendo unos sueños inquietantes...\n\nPodéis encontrar las versiones «freeware» en inglés, francés y español en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nAl equipo de ScummVM le gustarÃa recalcar que este juego fue clasificado como para mayores de 15 años en ciertos paÃses, ya que contiene una trama perturbadora y violencia, asà que **no es apto para menores**.\n\nSi poseéis una versión original que aún no esté disponible en nuestra página de descargas, ¡os rogamos que [contactéis con nosotros](mailto:lechuck at scummvm.org) para que podamos ocuparnos de hacer que sea también gratuita!"
},
"20121025": {
"title": "Nuevo juego compatible: Tony Tough",
"content": "Al equipo de ScummVM, en estrecha colaboración con Nayma soft (dueña de los derechos) y DotEmu, le alegra anunciar el soporte para *Tony Tough* en nuestra rama de desarrollo. El tÃtulo puede comprarse a través de [DotEmu](http://www.dotemu.com/affiliate/32202/node/4600).\n\nNo obstante, el juego solo ha sido probado en Windows y Linux, asà que nos gustarÃa anunciar nuestro periodo de pruebas habitual. Haceos con el juego buscando en vuestro desván o [comprándolo](http://www.dotemu.com/affiliate/32202/node/4600) en DotEmu, probadlo con una [compilación diaria](/downloads/#daily) y enviad vuestros informes de fallos a [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/).\n\nTambién queremos aprovechar esta oportunidad para anunciar un programa de afiliación con DotEmu: si compráis juegos utilizando [este enlace](http://www.dotemu.com/affiliate/32202) o con el botón que hay en la parte derecha de la página, apoyaréis a ScummVM."
},
"20121130": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "ScummVM invoca a los héroes de los Reinos Olvidados",
+ "content": "La localidad de Waterdeep necesita desesperadamente a héroes que puedan defenderla del mal que acecha bajo la ciudad. ¡Reunid a un grupo de cuatro héroes, acudid a la llamada de los Señores de Waterdeep y emprended vuestra misión en las cloacas de la ciudad!\n\nPero sed cautos, pues esta no es vuestra única tarea. El archimago Khelben necesita que investiguéis unos sucesos extraños cerca del templo de Darkmoon. Ahà están desapareciendo personas y apareciendo restos humanos en tumbas poco profundas.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para [*Eye of the Beholder*](https://www.mobygames.com/game/eye-of-the-beholder) y [*Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*](https://www.mobygames.com/game/eye-of-the-beholder-ii-the-legend-of-darkmoon). Asà que buscad vuestras copias de las versiones para DOS de estos juegos, poneos a jugar con la [última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y ayudadnos con las pruebas mientras disfrutáis de estos grandes juegos.\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Eso sÃ, aseguraos de tener todos los archivos de datos necesarios antes de escribir un informe. Podéis encontrar una lista de archivos de datos en nuestra wiki, aquà tenéis los enlaces para [Eye of the Beholder](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Eye_of_the_Beholder) y para [Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Eye_of_the_Beholder_II:_The_Legend_of_Darkmoon). Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs).\n\n¡Feliz mazmorreo!"
},
"20121222": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "ResidualVM llega a la versión 0.1.0",
+ "content": "Grim Fandango se creó en el momento más álgido de la popularidad de los juegos de LucasArts. El siempre inspirador Tim Schafer, en un arranque de furia artÃstica, creó la mejor ambientación que estaba a su alcance, lo que dio a luz a este juego. Hace tiempo que se ha desarrollado un intento constante por crear un motor capaz de ejecutar esta obra maestra en hardware moderno. Dicho proyecto tiene por nombre [ResidualVM](http://residualvm.org).\n\nTras más de nueve años de esfuerzo, nuestro proyecto «hermano», [ResidualVM](http://residualvm.org) ha llegado a una situación de estabilidad y ya puede anunciar su primera versión estable.\n\n¡Hemos sobrevivido al apocalipsis! Vamos a celebrarlo: ¡haceos con vuestras copias originales de Grim Fandango y visitad su web!"
},
"20130102": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "¡Encontrad el tesoro perdido de los toltecas!",
+ "content": "Tras salvar a un viejo vendedor ambulante de una banda de forajidos, ¡Fenimore Fillmore descubre la existencia de tres calaveras que abrirán el tesoro perdido de los toltecas! ¡De él dependerá que pueda encontrar las tres calaveras doradas y el tesoro antes que los forajidos!\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte de [*3 Skulls of the Toltecs*](http://www.mobygames.com/game/dos/3-skulls-of-the-toltecs). ¡Asà que haceos con vuestras copias de las versiones para DOS del juego y empezad a jugar con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos con las pruebas mientras disfrutáis de esta gran aventura de dibujos animados ambientada en el Salvaje Oeste!\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Podéis encontrar la lista de archivos de datos en [la página correspondiente](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#3_Skulls_of_the_Toltecs) de nuestra wiki. Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20130328": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "Pegasus levanta el vuelo",
+ "content": "Año 2318. Formáis parte de una agencia creada con el fin de proteger la integridad de la lÃnea temporal tras la invención de los viajes en el tiempo. Tras detectar que alguien ha cambiado el pasado, ¡os tocará a vosotros reparar la corriente temporal!\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar el soporte de la versión para Macintosh de *The Journeyman Project: Pegasus Prime*. ¡Asà que haceos con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y pasaos el juego para ayudarnos con las pruebas!\n\nSi encontráis cualquier fallo en vuestras partidas, os rogamos que informéis de los mismos en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Para más información sobre cómo extraer los datos del disco, podéis seguir las instrucciones [de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Extract_Pegasus_Prime)."
},
"20130412": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "¿Os apetece lanzaros a la aventura con las aventuras gráficas?",
+ "content": "\n\n¡ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2013!\n\nNos gustarÃa dar con otro grupo de estudiantes que quieran ayudar al proyecto de ScummVMM de forma remunerada por 12 semanas de tareas de programación este verano.\n\n¿Tal vez querrÃais ayudarnos a mejorar el soporte de juegos, o mejorar nuestra interfaz de usuario? ¿Quizás os gustarÃa modernizar nuestro soporte de OpenGL y acelerar el renderizado de nuestros juegos? ¿O tenéis ideas más grandes, como empezar a dar soporte a otros juegos?\n\nSi cualquiera de estas ideas os parece una buena forma de pasar el verano, ¡echad un vistazo [a nuestra lista de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas), o pasaos por nuestro canal de IRC (#scummvm on irc.freenode.net) para charlar con nosotros!\n\nAviso: el periodo de solicitudes tendrá lugar entre el 22 de abril y el 3 de mayo, ¡asà que procurad contactarnos a tiempo! Sabemos por años anteriores que viene muy bien enviar vuestras solicitudes pronto y contactar con la comunidad de ScummVM para que os podamos ayudar a revisar vuestras solicitudes."
},
"20130420": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "Publicada la banda sonora mejorada para Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer",
+ "content": "\n\nJames Woodcock ha publicado hoy su banda sonora mejorada para el clásico de las aventuras point-and-click *Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer* dentro de su ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM).\n\nAl incluir los archivos externos de música digital que ofrece James de forma gratuita y mediante nuestro software ScummVM, los usuarios pueden disfrutar de la banda sonora mejorada dentro del propio juego.\n\nJames edita la información MIDI original con instrumentos modernos y la regraba a archivos externos de música digital. De esta forma, los desarrolladores de ScummVM pueden añadir código para que estos archivos funcionen dentro de sus respectivos juegos.\n\n«ScummVM siempre ha inspirado mi participación y, aunque no soy programador, espero que mi ScummVM Music Enhancement Project permita disfrutar un poco más de esta gran aventura point-and-click», declaró James Woodcock, creador de la banda sonora mejorada.\n\nJames ha publicado más bandas sonoras mejoradas para otros tÃtulos, tales como:\n\n* *Beneath A Steel Sky*\n* *Discworld/Mundodisco*\n* *Inherit the Earth*\n* *Simon the Sorcerer*\n* *The 7th Guest*\n\nPara descargar la banda sonora mejorada, [haced clic aquÃ.](http://www.jameswoodcock.co.uk/2013/04/19/touche-the-adventures-of-the-fifth-musketeer-enhanced-soundtrack-released-for-scummvm/)"
},
"20130421": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "ScummVM 1.6.0 está cerca",
+ "content": "¡Saludos, compañeros aventureros! Por fin ha llegado el momento de empezar las pruebas de ScummVM 1.6.0.\n\nEsta versión añade soporte para varios juegos que necesitan ser probados:\n\n* *3 Skulls of the Toltecs*\n* *Eye of the Beholder*\n* *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n* *Hopkins FBI*\n* *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n* *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nPor otro lado, si tenéis la versión para Macintosh de *Discworld/Mundodisco*, nos gustarÃa que la probaseis también.\n\nDeberéis utilizar una [compilación diaria](/downloads/#daily) para las pruebas y si pasa algo inesperado, os rogamos que nos informéis en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Hay que informar de aquellos juegos que se hayan terminado de principio a fin en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=12392) para que actualicemos nuestra [página de pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.6.0). Para que vuestros informes de pruebas nos sean útiles, necesitamos que indiquéis la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando. Y, por supuesto, que os ciñáis a las [normas para pruebas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nEsta versión también tiene otro elemento interesante. Según lo mucho que se prueben los juegos, podremos dar soporte a otro juego más: *Hopkins FBI*. Para ello necesitamos resultados de pruebas en varias plataformas y con mútliples variantes del juego, incluyendo las versiones para BeOS, OS/2, Linux y Windows.\n\nEn conclusión: si queréis *Hopkins FBI* en ScummVM 1.6.0, ¡buscad vuestras copias originales y poned vuestro granito de arena en este nuevo periodo de pruebas prelanzamiento! ¡Y también queremos capturas de pantalla! Estas deberéis enviarlas a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?group_id=37116&atid=418822)."
},
"20131011": {
"title": "",
@@ -1256,12 +1256,12 @@
"content": "**¡Feliz April Fools, el dÃa de los inocentes anglosajón!** Gracias a ST por darnos una captura de una de sus herramientas para Groovie en C#.\n\nNo, no vamos a cambiar de web. Me enorgullece anunciaros la **nueva** reescritura de ScummVM en C# para las conversiones para Windows Phone 7 y Xbox 360. Esta reescritura no incluye ninguna lÃnea del código antiguo de «ScummVM-XNA», solo contiene código nuevo basado en nuestra rama de trabajo principal.\n\nLa conversión para Windows Phone 7 ha sido un objetivo importante para nuestro trabajo, ya que estoy más adaptado a los controles táctiles. La conversión para Xbox 360 no deberÃa llevar mucho más, ya que estoy estudiándome XNA Game Studio. Debido a que repasar cada motor es una tarea muy tediosa, solo he trabajado en el motor con el que estoy más familiarizado: Groovie. Y creo [que los resultados hablan por sà mismos](/data/news/20120401_6.jpg).\n\nSubiré el código fuente a GitHub muy pronto, pero [os dejo aquà un adelanto](/data/news/20120401_7.png) de código C# convertido y funcional."
},
"20130531a": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "¡Ya se han revelado los estudiantes del GSoC!",
+ "content": "\n\nHace seis semanas anunciamos que Google volvió a aceptar este año a ScummVM en el Google Summer of Code.\n\nEsta semana, ¡Google ha revelado a los cuatro estudiantes que trabajarán con nosotros este verano!\n\nPara iros poniendo los dientes largos, os daremos una pequeña presentación:\n\n* *RichieSams* se ocupará de integrar el Z-Engine de Marisa Chan, que afecta a Zork Nemesis y a Zork Grand Inquisitor.\n* *Rundfunk* se dedicará a extender y mejorar la interfaz de usuario, haciendo hincapié en los dispositivos con pantallas táctiles.\n* *Uruk* convertirá el motor Avalanche de Pascal a C++. El objetivo es dar soporte al juego Lord Avalot d'Argent.\n* *T0by* trabajará en nuestro motor Wintermute para corregir varios problemas y añadir varias caracterÃsticas no existentes en WME Light.\n\nNos gustarÃa que deis una cálida bienvenida a estos cuatro estudiantes y que les deseéis lo mejor en estos próximos tres meses.\n\nTambién estamos muy agradecidos con Google por habernos dado la oportunidad de ser mentores este año y de poder beneficiarnos de su pasión.\n\n¡Seguid atentos!"
},
"20130531b": {
- "title": "",
- "content": ""
+ "title": "Lanzamiento de ScummVM 1.6.0 «+4 to engines»",
+ "content": "Después de once largos meses, nos entusiasma poder anunciar el lanzamiento de ScummVM 1.6.0.\n\nNo es muy normal (por no decir nada normal) añadir cuatro motores nuevos en una misma versión, pero sÃ, estos meses han estado cargaditos para el equipo.\n\nVamos a repasar los juegos nuevos que contiene la versión 1.6.0:\n\n* *3 Skulls of the Toltecs*\n* *Eye of the Beholder*\n* *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n* *Hopkins FBI*\n* *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n* *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nEntre otras caracterÃsticas de importancia tenemos el soporte para la versión para Macintosh de *Discworld 1/Mundodisco 1* y para la música de las versiones para Macintosh de las aventuras de LucasArts, una actualización para el código de emulación de la Roland MT-32, un nuevo y molón selector en cuadrÃcula de partidas guardadas, una ventana ampliada para configurar FluidSynth e importantes correcciones de fallos en las peleas en moto de *Full Throttle*. También hemos añadido traducciones de nuestra interfaz al bielorruso, al finlandés y al gallego (¡Ay carallo!).\n\nPor supuesto, hay mucho más, podréis encontrar la lista completa (en inglés) [en nuestras notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.6.0/ReleaseNotes) y la versión [en nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Pasadlo bien!"
},
"20140401b": {
"title": "",
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list