[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 6780f966159b9691cb6c4e4c339e92d220eb7f64
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Dec 17 10:35:03 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
6780f96615 I18N: Update translation (French)
Commit: 6780f966159b9691cb6c4e4c339e92d220eb7f64
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/6780f966159b9691cb6c4e4c339e92d220eb7f64
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2023-12-17T10:34:57Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (2054 of 2054 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 645b9b0c283..27d7f68459f 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -1074,28 +1074,6 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: gui/helpdialog.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Where to get the games\n"
-#| "\n"
-#| "Visit [our Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-#| "title=Where_to_get_the_games) for a list of supported games and where "
-#| "they can be purchased.\n"
-#| "\n"
-#| "Alternatively, download a selection of [freeware games](https://scummvm."
-#| "org/games) and [demos](https://www.scummvm.org/demos/) from our website.\n"
-#| "\n"
-#| "The ScummVM team does not recommend any individual supplier of games. "
-#| "However the project does get a cut from every purchase on [ZOOM-Platform]"
-#| "(https://www.zoom-platform.com/?"
-#| "affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) through affiliate "
-#| "referral links.\n"
-#| "\n"
-#| "Additionally, some games that are not available on ZOOM-Platform can be "
-#| "found on other suppliers such as GOG.com and Steam.\n"
-#| "\n"
-#| "For other (out of print) games, try Amazon, eBay, Game Trading Zone or "
-#| "other auction sites. Beware of faulty games and illegal game copies.\n"
msgid ""
"## Where to get the games\n"
"\n"
@@ -1122,26 +1100,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Où se procurer les jeux\n"
"\n"
-"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?"
-"title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste de jeux et savoir où "
-"les acheter.\n"
+"Visitez [notre Wiki](https://wiki.scummvm.org/index."
+"php?title=Where_to_get_the_games) pour consulter une liste détaillée des "
+"jeux pris en charge et savoir où les acheter.\n"
"\n"
-"Vous pouvez également télécharger une sélection de [jeux gratuits](https://"
-"scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/demos/) depuis "
-"notre site web. \n"
+"Vous pouvez également télécharger une variété de [jeux "
+"gratuits](https://scummvm.org/games) et de [démos](https://www.scummvm.org/"
+"demos/) directement depuis notre site web. \n"
+"\n"
+"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun distributeur de jeux en "
+"particulier.Le projet reçoit cependant une commission pour chaque achat "
+"effectué sur [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate"
+"=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) via des liens de parrainage affiliés."
"\n"
-"L'équipe de ScummVM ne recommande aucun fournisseur de jeux en particulier, "
-"mais le projet reçoit une participation pour chaque achat sur [ZOOM-Platform]"
-"(https://www.zoom-platform.com/?"
-"affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) par le biais de liens de "
-"parrainage affiliés.\n"
"\n"
-"Par ailleurs, certains jeux qui ne sont pas disponibles sur ZOOM-Platform "
-"peuvent être trouvés sur d'autre magasins tel que GOG.com et Steam.\n"
+"Par ailleurs, les jeux non disponibles sur ZOOM-Platform peuvent être "
+"trouvés sur d'autre districuteurs tel que GOG.com et Steam.\n"
"\n"
-"Pour d'autres jeux (épuisés), essayez Amazon, eBay, Game Trading Zone ou "
-"d'autres sites de vente aux enchères. Attention aux jeux défectueux et aux "
-"copies illégales.\n"
+"Pour d'autres jeux (épuisés), pensez à consulter des plateformes comme "
+"Amazon, eBay, Game Trading Zone ou d'autres sites de vente aux enchères. "
+"Méfiez-vous des jeux défectueux et des copies illégales.\n"
#: gui/helpdialog.cpp:60 gui/options.cpp:2296
msgid "Cloud"
@@ -1198,6 +1176,57 @@ msgid ""
"see our [Cloud documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/use_scummvm/"
"connect_cloud.html) "
msgstr ""
+"## Connexion à un service cloud - Mode rapide\n"
+"\n"
+"1. Dans le lanceur, sélectionnez **Options globales**, puis l'onglet "
+"**Cloud**.\n"
+"\n"
+"2. Sélectionnez votre service de stockage en nuage préféré dans la liste "
+"déroulante **Stockage actif**, puis sélectionnez **Se connecter**.\n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+"3. Sélectionnez **Mode rapide**.\n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+"4. Sélectionnez **Démarrer serveur** puis **Suivant**. \n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"5. Ouvrez le lien.\n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+"6. Dans la fenêtre du navigateur qui s'ouvre, sélectionnez le service cloud "
+"Ã connecter. \n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+"7. Connectez-vous au service cloud de votre choix. Une fois l'opération "
+"terminée, retournez sur ScummVM.\n"
+"\n"
+"8. Sur l'écran de réussite, sélectionnez **Terminer** pour quitter. \n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"9. De retour sur l'onglet principal Cloud, sélectionnez **Activer le service "
+"de stockage**.\n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+"10. Tout est prêt ! Utilisez la fonction cloud pour synchroniser les parties "
+"sauvegardées ou les fichiers de jeu entre vos appareils.\n"
+"\n"
+"\t {w=70%}\n"
+"\n"
+" Pour plus d'informations, notamment sur l'utilisation de l'assistant de "
+"connexion manuelle, consultez notre [documentation sur le cloud](https://docs"
+".scummvm.org/en/latest/use_scummvm/connect_cloud.html) "
#: gui/imagealbum-dialog.cpp:101 gui/saveload-dialog.cpp:832
msgid "Prev"
@@ -4989,75 +5018,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Afficher la barre de fonctions du clavier"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from "
-#| "left to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global "
-#| "Options > Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to "
-#| "configure the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games "
-#| "and 3D games).\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "| Gesture | Action \n"
-#| "| ------------------|-------------------\n"
-#| "| `One finger tap` | Left mouse click \n"
-#| "| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
-#| "| `Two fingers double tap` | ESC \n"
-#| "| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
-#| "such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
-#| "| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and "
-#| "drag, such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
-#| "| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
-#| "| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
-#| "15) \n"
-#| "| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in "
-#| "games \n"
-#| "| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or swipe two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5184,6 +5144,12 @@ msgstr ""
"droite à gauche ou via **Options générales > Back-end**. Le bouton "
"directionnel peut être configuré comme un stick analogique ou une croix "
"directionnel.\n"
+"**Remarque** Lorsque le contrôleur virtuel est connecté, il n'est pas "
+"possible d'effectuer des clics de souris à l'aide des gestes de touché car "
+"ceux-ci sont désactivés tant que le contrôleur virtuel est visible. Les "
+"clics de souris gauche sont effectués en appuyant sur le bouton A. Les "
+"gestes de touché sont à nouveau activés lorsque le contrôleur virtuel est "
+"déconnecté.\n"
"\n"
"### Menu principal global\n"
"\n"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list